TED

What is something you probably DON’T know about your romantic partner? Traduzir
O que você provavelmente não sabe sobre seu parceiro romântico?
What is the strongest predictor of divorce? Traduzir
Qual é o mais maior indicador de divórcio?
What is her tip to strengthen your relationship? Traduzir
Qual é a dica dela para fortalecer seu relacionamento?
What happens to the person in a relationship that has given up all their financial responsibility? Traduzir
O que acontece com a pessoa em um relacionamento que abriu mão de toda a sua responsabilidade financeira?
What oftentimes happens to the person who gave up their financial responsibilities if they end up on their own? Traduzir
O que muitas vezes acontece com a pessoa que desistiu de suas responsabilidades financeiras se acabar sozinha?
She compares forgetting your money management skills to forgetting what? Traduzir
Ela compara esquecer suas habilidades de gestão de dinheiro com esquecer o quê?
Experiments have shown that shared vulnerability establishes what? Traduzir
Experimentos mostraram que vulnerabilidade compartilhada estabelece o quê?
What is NOT one of the conversation starters about finance that she mentions? Traduzir
O que NÃO é uma das conversas iniciais sobre finanças que ela menciona?
Making decisions as a couple oftentimes results in what? Traduzir
Tomar decisões em casal muitas vezes resulta em quê?
What does she say is a great first step? Traduzir
O que ela diz ser um ótimo primeiro passo?
Informe seu e-mail cadastrado na plataforma para ver
o resultado geral e computar no seu progresso